Oleh HASSAN AHMAD

Baru-baru ini saya terbaca sebuah artikel bertajuk “Globish” tulisan Robert McCrum yang tersiar dalam majalah Newsweek, keluaran 21 Jun 2010.

Istilah globish merupakan gabungan antara perkataan “global” dan “English”. Istilah ini dicipta oleh Jean-Paul Nerriere, bangsa Perancis yang pernah bertugas sebagai eksekutif syarikat IBM di Jepun pada 1990-an.

Semasa di Jepun, Nerriere memerhatikan bahawa orang Asia yang bahasa aslinya bukan bahasa Inggeris lebih mudah memahami antara satu sama lain apabila mereka berkomunikasi dalam ragam bahasa Inggeris yang disebutnya sebagai globalish itu, daripada memahami “bahasa Inggeris tinggi” atau standard English.

___

Datuk Dr. Hassan Ahmad, Ketua Eksekutif Yayasan Karyawan. Beliau juga bekas wakil tetap Malaysia ke UNESCO dan bekas Ketua Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka.

Kolum ini diambil daripada Dewan Masyarakat Ogos 2010. Kandungan kolum telah disunting daripada kandungan asal. Jika anda berminat untuk membaca seterusnya, sila ke sini.

Share

Hantar Maklum Balas




Klik di sini untuk memasukkan gambar ke dalam komen anda.

Wawancara Dr. Haji Awang Sariyan dengan wakil Dewan Masyarakat/TV DBP

Recent Posts

Hak Cipta Terpelihara ©  2010 - 2012 Dewan Bahasa dan Pustaka.

PENAFIAN: Dewan Bahasa dan Pustaka ("DBP", "kami") tidak bertanggungjawab atas sebarang kerugian atau kehilangan yang disebabkan oleh maklumat daripada laman web ini. Penggunaan Dewan Masyarakat dalam talian adalah atas risiko dan tanggungjawab pengguna sendiri. Meskipun kami berusaha untuk menerbitkan maklumat atau bahan dengan setepat dan secepat mungkin, DBP tidak membuat apa-apa pernyataan atau waranti berkenaan laman ini serta maklumat dan bahan yang terkandung di dalamnya, dan tidak akan bertanggungjawab terhadap sebarang bentuk kerugian, secara langsung atau tidak langsung.